logo laprensa

Opinión | miércoles 11 de noviembre 2009

¿Qué pasa con escena?

 

Inés izquierdo Miller.

LA PRENSA/ARCHIVO

Me cuenta una joven universitaria que algunos compañeros la regañan cuando pronuncia la palabra escena, pues le dicen que la s no suena, y es “ecena”  la forma idónea.

 

 

No sé dónde habrán oído esta afirmación, pero la forma culta de este sustantivo es con la combinación sc, cuyos orígenes  llegan de muy lejos, hace más de 2,500 años, pues viene de skené,  una pequeña construcción que facilitaba a los sacerdotes griegos cambiarse de vestuario cuando representaban diferentes roles en los rituales del culto a Dionisos.


Con el tiempo llegó a ser una construcción elaborada en piedra, con columnas y puertas por las que los actores entraban.


Si precisamos que  a veces la skené no se hacía de piedra, sino que era pintada en alguna superficie liviana, como era la grafía de la skené, de ahí nació el término skene y graphos para llegar a lo que conocemos como escenografía.
Ésa es su historia, pero con respecto a su pronunciación la forma correcta es escena, donde el sonido es sc no  x. Debe decirse relajadamente, sin forzar los sonidos “s” y “c” en palabras como oscilación, adolescente, escenario, fascinar, ascético, incandescente.


En América como hay seseo la c se pronuncia como una s, así que la pronunciación sería algo parecido a es-sena  donde la primera consonante suena como una s más larga y la c que continúa  como si fuera una s pequeña.


Lo que sucede es que hay cierta tendencia a imponer la g como nuevo alófono implosivo, donde se neutralizan en posición posvocálica algunos fonemas, como es el caso de escena que algunos pronuncian así: egcena. Eso no quiere decir que sea la forma culta o la recomendada


¿O acaso pronuncian igual (sin la s) ascenso, ascética, absceso, escéptico, consciente condescendiente, descender, fascículo, miscelánea, discípulo, imprescindible, obsceno  y susceptible?

 

RETROTRAER


Hace unos días circuló un comunicado de la OEA donde decía: “...sobre el punto pendiente del Acuerdo de San José relativo a retrotraer la titularidad del Poder Ejecutivo a su estado previo....·


Algunos comunicadores me han preguntado si no sería mejor  usar los verbos “regresar” o “llevar, en todo caso parece que les suena más elegante decir ese verbo tan complicado de escribir y pronunciar.


Señores, recuerden que si ustedes como organismo divulgan un comunicado es para que las personas lo lean y lo “entiendan”, no para que se impresionen con palabritas rebuscadas. Hablemos claro, pues.


Empecemos con los bancos donde te  “aperturan” una cuenta, o los autolotes donde usan la fórmula mágica de carros “seminuevos” para vendernos un carro ¡usado! No hay otra palabra, nada de nuevo a la mitad. Somos o no somos.