14
días
han pasado desde el robo de nuestras instalaciones. No nos rendimos, seguimos comprometidos con informarte.
SUSCRIBITE PARA QUE PODAMOS SEGUIR INFORMANDO.

“Abocado a”, no “avocado a”

La Fundación del Español Urgente señala que el verbo “abocar”, con el sentido de conducir a alguien a un lugar, o hallarse en disposición, se escribe con “b”, no con “v”.

La Fundación del Español Urgente señala que el verbo “abocar”, con el sentido de conducir a alguien a un lugar, o hallarse en disposición, se escribe con “b”, no con “v”. Sin embargo, en las noticias aparece con la grafía “avocar”: “El Consejo lamenta haberse visto avocado a adoptar esta decisión”, “Castilla remarcó que Perú está avocado a desarrollar proyectos de infraestructura para apoyar el crecimiento económico y la estabilidad”.(www.fundeu.es)

Cultura

Puede interesarte

×

El contenido de LA PRENSA es el resultado de mucho esfuerzo. Te invitamos a compartirlo y así contribuís a mantener vivo el periodismo independiente en Nicaragua.

Comparte nuestro enlace:

Si aún no sos suscriptor, te invitamos a suscribirte aquí