Cultura

Inés izquierdo M.
Después de varios días silenciosa, regreso a hablar del idioma. Esta vez les traigo una duda de un amigo que me preguntó cuál era la relación entre peatón, apear e impedir.
Debo decirles que todas son parte de una familia de palabras, donde el punto común es pie. A veces en francés a veces del latín.
Veamos peatón. Acá el origen es el francés piéton. Su significado es: “Persona que va a pie por una vía pública. Valijero o correo de a pie encargado de la conducción de la correspondencia entre pueblos cercanos”.
Si revisamos apear en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) nos percataremos que procede del latín appedare, que a su vez se deriva de pes, pedís, que no es más que pie.
Aparecen varios significados en el DRAE, les mencionaré algunos: “Desmontar o bajar a alguien de una caballería, de un carruaje o de un automóvil. Maniatar a una caballería para que no se escape. Calzar algún coche o carro, arrimando a la rueda una piedra o leño para que no ruede. Reconocer, señalar o deslindar una o varias fincas, y especialmente las que están sujetas a determinado censo, foro u otro derecho real”.
También puede ser cortar un árbol por el pie y derribarlo. Sortear, superar, vencer alguna dificultad o cosa muy ardua. Quitar, destituir a alguien de su ocupación o cargo. Bajar de su sitio alguna cosa, como las piezas de un retablo o de una portada.
Impedir también se relaciona con pie, viene del latín impedire. El prefijo in significa “sin”. De ahí que signifique: Estorbar, imposibilitar la ejecución de algo.
Ver en la versión impresa las páginas: 6 B
2012
Jul 10
02:13p.m
Maria Rebeca Gonzalez Obando dice:
Que sucede cuando la gente dice: apeate del caballo. Es correcto
AVISO IMPORTANTE
Jose Omar Tirado
“Nadie sabe…. Nadie supo….” Así comenzaba cada capítulo de una...
Karen Rappaccioli-Tunnermann
Por Karen Rappacccioli-Tunnermann Consultora y escritora En estas...
Carlos A. Lucas Aráuz
Autor: Carlos A. Lucas Aráuz Blog:http://carloslucasblog.wordpress.com/...