14
días
han pasado desde el robo de nuestras instalaciones. No nos rendimos, seguimos comprometidos con informarte.
SUSCRIBITE PARA QUE PODAMOS SEGUIR INFORMANDO.

Sobre el verbo “abordar”, uso abusivo

El verbo "abordar" se está convirtiendo en un término comodín del que se abusa en algunas informaciones y que desplaza con ello a otras formas que, en ocasiones, son más adecuadas, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.

El verbo “abordar” se está convirtiendo en un término comodín del que se abusa en algunas informaciones y que desplaza con ello a otras formas que, en ocasiones, son más adecuadas, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.

Según el Diccionario académico, “abordar” tiene, entre otras acepciones, los significados de plantear un asunto o tratar sobre él y emprender la realización de algo problemático o dificultoso.

Aunque el empleo que suele hacerse de este verbo en la prensa no pueda ser calificado de incorrecto, es cada vez más frecuente verlo en frases e informaciones en las que otras palabras resultarían más precisas y adecuadas.

Así, por ejemplo, son numerosos los ejemplos en los que se aborda un documento, un informe o una cuestión que, “a priori”, no parece especialmente problemática: “Es la primera cuestión que debe abordar un documento como este” o “El INE prevé abordar un informe sobre la seguridad publica”.

Las cuestiones también pueden “tratarse”, “plantearse” y, además, “se discuten” o “debaten”; los documentos e informes, en función del caso, “se elaboran”, “se redactan”, “se escriben” o “se publican”.

No son pocos los ejemplos en los que se aborda una reunión o una reforma, como en “Cómo abordar una reunión creativa?” o “Reclaman un consenso para abordar reformas del Alto Tribunal”. En estos casos también se podría haber optado por “Cómo plantear una reunión creativa?”, “Un consenso para reformar el Alto Tribunal/ para acometer/llevar a cabo/hacer reformas en el Alto Tribunal”.

Hay también otro tipo de contextos en los que la supresión del verbo “abordar” no cambia el sentido de la frase: “El pedagogo debe estar capacitado para abordar un diagnóstico en la escuela”, donde también podría haberse optado por decir “… capacitado para hacer un diagnóstico” o, simplemente, “para diagnosticar”.

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.

Cultura Fundéu BBVA archivo

Puede interesarte

COMENTARIOS

  1. marcel
    Hace 8 años

    Asi como el termino “abordar” esta siendo abusado, lo mismo sucede con el termino generalizado, acceder” usado como tener acceso a algo, por ejemplo dicen en diarios y televisoras, “para acceder a nuesstro correo, o para acceder a la beca de estudios sociales…” [por qie acceder es:consentir, permttir, dar permiso…Lo correcto seria, “para tener acceso a una beca, o un correo electronico” y no para acceder…….cual es su opinion?

×

El contenido de LA PRENSA es el resultado de mucho esfuerzo. Te invitamos a compartirlo y así contribuís a mantener vivo el periodismo independiente en Nicaragua.

Comparte nuestro enlace:

Si aún no sos suscriptor, te invitamos a suscribirte aquí