14
días
han pasado desde el robo de nuestras instalaciones. No nos rendimos, seguimos comprometidos con informarte.
SUSCRIBITE PARA QUE PODAMOS SEGUIR INFORMANDO.

Del perdón al perdonazo

"Perdonazo"es un sustantivo propio del español de Chile, el cual define como perdón colectivo o condonación general de una deuda.

La palabra “perdonazo” está bien formada a partir del sustantivo “perdón”, al que se añade el sufijo”-azo”, como ocurre en”ivazo”o”tarifazo”, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.

Con motivo de la decisión de la FIFA de perdonar a Messi los cuatro partidos de sanción para jugar con la selección argentina,en los medios de comunicación, especialmente chilenos, se encuentran frases como “La dura crítica de Patricio Yáñez al perdonazo de la FIFA a Lionel Messi” o “Periodista peruano furioso tras el perdonazo a Messi”.

El Diccionario de americanismos”señala que “perdonazo”es un sustantivo propio del español de Chile, el cual define como perdón colectivo o condonación general de una deuda.

Más ampliamente, la”Nueva gramática de la lengua española” indica que el sufijo”-azo”puede dar lugara sustantivos que expresan “acciones o decisiones políticas o administrativas que poseen carácter público,generalmente actuaciones sonadas o sorpresivas de cierta trascendencia, unas veces autoritarias y otras reivindicativas”,como sucede en “tasazo” o “catastrazo”, términos por lo común connotados negativamente.

Dado que este sustantivo está recogido en el citado diccionario, que se trata de voces respetuosas con las normas de derivación y que su comprensión es transparente, los ejemplos iniciales, todos válidos, podrían haberse escrito sin necesidad de entrecomillar “perdonazo”.

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo y Prodigioso Volcán.

Lea: “De lujo” o “lujoso”, alternativas a “de luxe” y “deluxe”

Cultura Fundéu palabras español perdonazo RAE archivo

Puede interesarte

×

El contenido de LA PRENSA es el resultado de mucho esfuerzo. Te invitamos a compartirlo y así contribuís a mantener vivo el periodismo independiente en Nicaragua.

Comparte nuestro enlace:

Si aún no sos suscriptor, te invitamos a suscribirte aquí