14
días
han pasado desde el robo de nuestras instalaciones. No nos rendimos, seguimos comprometidos con informarte.
SUSCRIBITE PARA QUE PODAMOS SEGUIR INFORMANDO.

“Itinerancia”, mejor que “roaming”

En español este término inglés se puede traducir por "itinerancia", sustantivo definido en el diccionario Clave con el significado general de desplazamiento o movimiento de algo que cambia de lugar

“Itinerancia” o, según el contexto, “tarifas/costos/servicios de itinerancia” o “recargos por itinerancia” son alternativas al anglicismo “roaming”, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.

En las noticias sobre los cambios de la eurotarifa establecida para los operadores móviles de la UE se emplea con frecuencia el término inglés “roaming”: “Adiós al roaming”, “El fin del roaming en cinco pasos” o “Los gastos de roaming tienen los días contados”.

Lea también: “Va a acabar”, con preposición, no “va acabar”

El término “roaming” se emplea en el ámbito de la telefonía móvil en relación con los recargos en las tarifas de las llamadas o mensajes que tienen su origen o su destino en el extranjero y que utilizan las operadoras disponibles en cada país.

En español este término inglés se puede traducir por “itinerancia”, sustantivo definido en el diccionario Clave con el significado general de desplazamiento o movimiento de algo que cambia de lugar.

Le puede interesar: La Fundéu BBVA presenta guía para escribir en internet

A su vez, la expresión inglesa “roaming contract”, que sirve para designar la subcontratación de una red de telefonía móvil en un país extranjero, puede traducirse como “acuerdo de itinerancia”.

Y la expresión “roam like at home” (“La utilización del roam like at home será efectiva en los 28 países que conforman la UE”) puede trasladarse al español como “itinerancia como en casa” o “itinerancia sin recargos”, en minúscula y sin necesidad de comillas ni cursiva.

Así, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir “Adiós a la itinerancia”, “El fin de la itinerancia en cinco pasos” y “Los gastos de itinerancia tienen los días contados”.

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es)

Cultura Fundéu BBVA itinerancia archivo

Puede interesarte

×

El contenido de LA PRENSA es el resultado de mucho esfuerzo. Te invitamos a compartirlo y así contribuís a mantener vivo el periodismo independiente en Nicaragua.

Comparte nuestro enlace:

Si aún no sos suscriptor, te invitamos a suscribirte aquí