ESCRIBANOS
EDICIONES ANTERIORES
LA PRENSA
OTROS SUPLEMENTOS
SUPLEMENTO SEMANAL DEL DIARIO LA PRENSA / SáBADO 14 DE ENERO DE 2006
PORTADA
CUENTO
POESIA
LEXICOGRAFIA
CINE
ENSAYOS
PINTURA
MUSICA
COMENTARIO
CRITICA
Diversidad multicultural del Caribe

Foto  

 

Werner Mackenbach

Con la tercera novela de Lizandro Chávez Alfaro, Columpio al aire (1999), el espacio indígena del Caribe se establece definitivamente en el centro del espacio literario de la novelística nicaragüense contemporánea. Desde la novela de Tijerino Molina, ya mencionada, que fue publicada a inicios de la década, el texto de Chávez Alfaro no solamente es el primero en que la costa del Caribe nicaragüense, en particular la ciudad de Bluefields, es el tema diegético principal, sino en que la contradicción entre el Pacífico y el Caribe se vuelve constitutiva para el espacio literario de una manera más trascendente. El referente extraliterario de su discurso narrativo son algunos sucesos en la historia de la costa del Caribe nicaragüense y sus relaciones con el estado nacional. El tiempo narrado es unos meses del año 1896, es decir, dos años después de la ocupación militar y la promulgación del “Decreto sobre la reincorporación” de la región caribeña al Estado nicaragüense por el gobierno liberal del general José Santos Zelaya en Managua que llegó al poder en 1893. En numerosos flashbacks, la narración recurre a acontecimientos en la historia de la costa del Caribe desde el siglo XVII. En dos tramas entrelazadas la novela dibuja una imagen simbólica de esta historia: por un lado, por orden del general Migloria, el comandante de las fuerzas de ocupación de la región del Pacífico y sátrapa local del gobierno del general Zelaya, se procede a trasladar el cementerio comunal en que descansan los reyes y princesas del antaño “Reino Mískitu”, para abrir paso a la construcción de una calle. Por otro lado, la población de Bluefields durante semanas se ocupa de los preparativos para presentar por primera vez —con la ayuda y bajo la dirección de los pastores de la Herrnhuter Brüdergemeine (la Iglesia Morava)— el Mesías de Händel en esa ciudad —símbolos de las tradiciones propias, variadas y multiculturales (influenciadas por Inglaterra y Alemania) de la costa del Caribe nicaragüense y de la destrucción de estas tradiciones en el curso de la anexión militar por el régimen en Managua, en nombre del progreso y de la modernidad.



En la novela abundan las metáforas y alegorías que tematizan estos dos aspectos; por ejemplo, la violación de una joven negra por un soldado de las tropas de ocupación; la insistencia del general Migloria en que el progeso no debería no tocar incluso santidades fallecidas y, particularmente, los cambios de nombres de calles y plazas públicas y hasta ciudades enteras que son llevados a cabo sistemáticamente. La Albert Street se transforma en Avenida Zelaya, la Calle del Rey en Calle del Comercio, el Río Bluefields en Río Escondido, la ciudad de Greytown en San Juan del Norte. Mientras estos cambios de nombre paulatinamente borran la memoria a la propia historia —condición de una identidad propia— el programa ambicioso de construcción de instalaciones públicas como un parque central, un hospital, calles nuevas, un faro y especialmente una Escuela Normal (“pieza clave en el proyecto de asimilación”, 75).

(Fragmento)  
.


---
Portada


Diversidad multicultural del Caribe


Los nuevos retos de la novela


Freedom


Mano candorosa


Estrella inconstante


El mundo encantado de Lizandro Chávez Alfaro