Chat LA PRENSA: Chat de la semana | Chats anteriores | Consultas y sugerencias
 
Chats recientes
Es gripe   (12 comentarios)
04 mayo, 2009
  En español se llama gripe, en inglés le dicen influenza o flu.
 
Leer másComentar

La Presidente o Presidenta   (15 comentarios)
03 abril, 2009
  Hace unos días estuvo circulando en diferentes grupos electrónicos un correo muy especial, llamado Lección de Gramática. Algunos se lo adjudicaban como propio, sin saber que se originó en Argentina donde lo publicaron en un medio de comunicación.
 
Leer másComentar

IDIOMA Y PUBLICIDAD   (14 comentarios)
10 febrero, 2009
  Diseño y corrección ortográfica no deben estar reñidos.
 
Leer másComentar

Medioambiente o medio ambiente   (15 comentarios)
05 diciembre, 2008
  Resulta muy importante saber cuándo escribir junto o separado medio ambiente.
 
Leer másComentar

Comentar chat
Nombre y apellido
Correo electrónico
Comentarios
 
Política de privacidad

A los usuarios de LA PRENSA.com.ni se les advierte que sus comentarios no deben de exceder de 100 palabras, asimismo, no se publicarán los comentarios escritos en letras mayúsculas, que contengan expresiones ofensivas, imputaciones de delito, que llamen a votar por un específico partido político, datos equivocados o todas aquellas palabras que atenten contra la ley y las buenas costumbres. Todos los campos son requeridos.


Chat a comentar
Medioambiente o medio ambiente
05 diciembre, 2008
Resulta muy importante saber cuándo escribir junto o separado medio ambiente.

Para buscar una respuesta actualizada nos remitimos al Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD), donde dicen lo siguiente “:Aunque la expresión medio ambiente aún es mayoritaria, la primera palabra, "medio", suele pronunciarse átona, de forma que ambas palabras se pronuncian como una única palabra compuesta. Por ello, el Diccionario panhispánico de dudas de la Real Academia Española recomienda utilizar la grafía medioambiente, cuyo plural es medioambientes.

Si vemos los dos elementos que conforman esta palabra resulta que medio procede del latín medium (forma neutra); como adjetivo, del latín medius (forma masculina).

La palabra ambiente procede del latín ambiens, -ambientis, y ésta de ambere, "rodear", "estar a ambos lados".

Así el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) afirma que “La expresión medio ambiente podría ser considerada un pleonasmo porque los dos elementos de dicha grafía tienen una acepción coincidente con la acepción que tienen cuando van juntos.

Sin embargo, ambas palabras por separado tienen otras acepciones y es el contexto el que permite su comprensión.

Y aquí está la aclaración que necesitamos: Hay otras acepciones del término ambiente, por ejemplo cuando indica un sector de la sociedad, como ambiente popular o ambiente aristocrático; o una actitud, como tener buen ambiente con los amigos.

Recuerden que las preguntas que ya he respondido aparecen en la página Web del Darío LA PRENSA, además en mi libro Hablemos del Idioma que está a la venta en las oficinas del periódico, en varias librerías del país y en los Súper de La Unión.

Comentarios   (15 comentarios)
Publicar un comentario
Estimada profesora Inés Izquierdo Miller:

Estoy pletórico de júbilo, por haber leído su clase magistral, sobre el tema: “Pueblo”.

Gracias a usted, ahora sé que no solo el 38% de los nicaragüenses, “orteguistas-murillistas”, son pueblo -- ellos no son sandinistas – Porque los verdaderos sandinistas, no son “orteguistas-murillistas. ¿Verdad profesora?
RAmón, gracias por tus palabras, pero yo prefiero no hablar de temas políticos en mi espacio, que es dedicado al idioma.
Estimada Ines:
Aprovecho la oportunidad para felicitarla por la importante labor que realiza en beneficio del idioma. Desde hace dos años vengo madurando la idea de escribir un libro, el cual ya he comenzado, pero siempre que vuelvo a leer lo escrito, encuentro una palabra o frase que no me gusta y finalmente la cambio por otra. Me gusta mucho la lectura y sobre todo me parece que el escribir correctamente y con elegancia es un objetivo que tengo que cumplir, pero me parece que en el arte literario en algunas ocaciones es menester omitir las frias reglas gramaticales para imprimirle un estilo poetico.
Finalmente, es necesario que el escritor edite una obra ya corregida o puede hacer la correccion alguien de la talla de usted ?. Podre dar a corregir mi libro ( forma), sin perder la autoria del mismo ( fondo)

Saludos.

Claro que eres el autor, el corrector y el editor sólo son mencionados en los créditos.
hola que tal. como esta mi comentario es el siguiente,porque cuando se chatea en el ciber.
las personas y/o denigran el lenguaje cuando ,
escriben sera que ya desde el colegio traen,
esta apatia de no escribir bien el castellano y.
cuando chatean la mayoria escribe mal las; palabras:
quiero saber si es que en la primaria.no les enseñan a copiar una lectura a manuscrita.
a leer sus lecturas en voz alta para crear: este habito,que es tan indispensable.
espero que usted de con los sintomas,de este
complicado y sencillo de la lengua castellana.
el diferenciar si va con (v)chica ejemplo vaso o baso espero con oprtunidad su punto de vista.
saludos que este bien.

att: jorge mexico
Jorge tienes razón, pero debes cuidar el uso de mayúsculas y ciertas tildes que te faltan.
Ya se aprobo la palabra medioambiente como parte de nuestro idioma?
Sí, el artículo afirma que: el Diccionario Panhispánico de Dudas de la Real Academia Española recomienda utilizar la grafía medioambiente, cuyo plural es medioambientes.
Medioambiente! Esta es una palabra técnica; es un concepto ecológico moderno, por lo tanto esta palabra no tiene que ver con el origen en referencia a su significado en relación con la lengua madre"Latina".Su significado se le atribuye al conjunto de características climáticas y geográficas en una región limitada,donde se desarrollan formas de vida específicas de determinados seres vivientes.
Creo que no leíste bien, te recomiendo lo hagas para que veas en que te equivocas.
queria hacerle un llamado al consejo supremo electoral que nos paquen los que se nos quedo debiendo a los contratados en la elecciones pasadas.srs mientrras ustedes se dan la gran vida nuestras fam, tienen su estomago vacio. arriba los pobres del mundo.
Hija, este espacio es para hablar del idioma, no de política, remite tus mensajes a otra sección.
Estimada Lic. Izquierdo;

Aprovecho esta ocasión de saludarle y enviarle al mismo tiempo mi consulta, en estos momentos se me ocurrió hacerle una consulta adicional por la que realmente había decidido escribirle.
Soy Brenda Ríos, de profesión Ingeniero Eléctrico (así reza en el titulo). Mi primer consulta se refiere a si es correcto decir la Ingeniero en lugar de la Ingeniera, ya que muchos de mis colegas extranjeros, generalmente Salvadoreños y Hondureños, cuando se refieren a mi me nombran como "la Ingeniero Ríos".

La segunda consulta que se me ocurrió mientras le escribía este correo es si es correcto decir "Aprovecho esta ocasión de saludarle" ¿debería decir saludarla?

Saludos cordiales;
El título dice ingeniero, pero ellos deben decirte la ingeniera, la Real Academia se ha pronunciado al respecto sobre los oficios y profesiones y señala que se puede usar el género femenino cuando corresponde.
Con respecto a tu otra pregunta puedes decirme saludarla.
Asunto: Felicitaciones

Licenciada
Inés Izquierdo M.

Quiero felicitarla por su espacio en este medio, es un sitio para aclarar dudas cotidianas en cuanto al uso de nuestro idioma, ya que el lenguaje coloquial o más bien el uso incorrecto, que a la fuerza se hace costumbre.-

Ojala, las instituciones, empresas, Ministerio de Eduación etc.. promuevan estos espacios con personas de vuestra calidad. (una gran profesional y una bella dama con asombrosa facilidad para el uso correcto del idioma).-

He seguido sus programas desde TV y ahora en este medio, lo que considero un deber intelectual (por su gran calificación) .-

Saludos

Juan Amadeo Picado Cajina
Lector de Inés Izquierdo

Muchas gracias, por su comentario don Juan Amadeo, es bueno saber que hay personas preocupadas por el buen uso del idioma.
Saludos. ¿Es correcto decir la persona humana?
Es redundante, si dices persona se sabe que es un ser humano.
Si usa la palabra "bitácora" en vez de "blog", usted será un ejército de UNO (una) que nadie entendré. Pero amo su artículo. Joe
A mí tampoco me gusta bitácora, yo estoy a favor de blog.
En Estados Unidos cuando uno se refiere a origenes de las personas hasta los mas estudiados dicen palabras como: cubano americano, mexico americano... Es correcto decir esta palabra? Digo mi pregunta es debido a que México y Cuba estan en América.
No porque son cubanos radicados en Estados Unidos de América y hay un mal hábito de llamar americanos a los estadounidenses.
Saludos BRENDA RIOS , soy Ingeniero eléctrico de profensión , me gustaria tener amgos de otros paises afin a mi carrera.

saludos cordiales

fabri2177@hotmail.com


Mira a ver si te responde, acá hablamos del idioma español.
Hola maestra, mi nombre es Mabel y tuve el placer de ser una de sus alumnas en la universidad Centroamericana para el año 99, lamentablemente no terminé la carrera (Comunicacion Social) por problemas de salud y economia. Ahora estoy estudiando el cuarto año de Lengua y literatura y siempre la he admirado por sus conocimientos. Necesito su ayuda pués tengo que seleccionar un tema de investigación en el campo de la expresión escrita y habiendo tantas dificultades en la expresión escrita no me decido por un problema en particular. ¿Podria usted sugerirme una temática no trillada digna de ser objeto de investigación y de trabajo para realizar una unidad didáctica? Le agradeceré mucho su apoyo. Me despido deseandole bendiciones en todo. Gracias.
¿Por qué no me llamas a LA PRENSA para que hablemos?
El uso del gentilicio americano para referirse a un nacional de los Estados Unidos de América no tiene que ver ni con la soberbia “americana”, como algunos piensan, ni estoy de acuerdo que sea un mal hábito. Es más bien una especie de malentendido de traducción.

En inglés se puede decir Floridians a los de la Florida, Nicaraguans, a los de nuestra patria, Mexicans, a los de los Estados Unidos Mexicanos, y así sucesivamente. Pero, ¿cómo llamar a alguien de United States of America? ¿Se podría decir United Statians? O, ¿Unitians? ¡Absolutamente ridículo! Esos términos ni existen ni tienen sentido como posibles neologismos para la mente angloparlante.
La única palabra basada en el nombre del país que se presta para formar el gentilicio es America. Por lo tanto el gentilicio resultante es Americans, que traducido al español es americanos.

De modo que, ni consecuencias del “imperialismo” ni de malos hábitos, la controversia alrededor del vocablo americano es producto de una simple diferencia ligústico-cultural entre el inglés y el español; simple, pero abundantemente malinterpretada. Una confusión que he visto hasta en profesionales, especialmente cuando no hablan inglés, o si lo hablan, no conocen íntimamente la cultura americana.
En español es estadounidense.
Quiero conversar con una persona que sea profesora de nivel primaria pues yo vivo en mexico y quiero conversar sobre programas de educacion.
Mándame tu correo para responderte.
 
Noticias | Servicios | Suplementos | Especiales | Magazine | Nicas en el Exterior | Publicidad | LA PRENSA Club | Contáctenos
 
  Contacte a LA PRENSA.com.ni | Publicidad | Aviso legal | Política de privacidad | Consultas y sugerencias
Derechos de autor © 2006 Editorial LA PRENSA, S.A. Todos los derechos reservados.
Este material no puede ser publicado, transmitido, re-escrito, o re-distribuido en ninguna forma.