Rolling Stone

El primer número de la edición en mandarín de la revista estadounidense de música y cultura Rolling Stone llegó a los quioscos chinos el pasado fin de semana, con un homenaje al padre del rock chino, Cui Jian, informó la prensa estatal. Cui, el roquero cuyas canciones se convirtieron en los himnos de los estudiantes […]

Los Rolling Stone, en su presentación en México. (LA PRENSA/AP)

El primer número de la edición en mandarín de la revista estadounidense de música y cultura Rolling Stone llegó a los quioscos chinos el pasado fin de semana, con un homenaje al padre del rock chino, Cui Jian, informó la prensa estatal.

Cui, el roquero cuyas canciones se convirtieron en los himnos de los estudiantes de Tiananmen en 1989, es la portada del primer número de la revista, que mezcla artículos de la edición americana con otros escritos por reporteros chinos.

La revista también incluye reportajes sobre el cantante taiwanés Jay Chou, estrella del pop en chino, el rapero japonés Nigo y la siempre polémica Mu Zimei (famosa entre los internautas chinos por su bitácora en la que relata sus experiencias sexuales).

La parte “occidental” de la revista busca difundir a los chinos una cultura, la del rock en inglés, aún no muy conocida por los jóvenes de este país, y así presenta reportajes sobre Jimmi Hendrix o John Lennon, entre otros.

“La música y las artes de China están madurando rápidamente, y una edición en mandarín parece viable”, destacó a la prensa Robby Yung, responsable de la empresa honkonguense One Media (editora de la versión china).

×

Apoye el periodismo independiente. Lo invitamos a compartir este contenido.

Comparte nuestro enlace: