Jurado y cantantes cazados

Estuve el fin de semana mirando el programa En Otra Onda Evolution en el Canal Dos. Lo primero que me llama la atención es por qué deben poner la segunda parte del nombre en inglés, cuando en nuestro idioma tenemos evolución que tiene el mismo significado. ¿Acaso creen que así es más elegante, o mejor […]

Estuve el fin de semana mirando el programa En Otra Onda Evolution en el Canal Dos. Lo primero que me llama la atención es por qué deben poner la segunda parte del nombre en inglés, cuando en nuestro idioma tenemos evolución que tiene el mismo significado. ¿Acaso creen que así es más elegante, o mejor el programa?

Me encanta la idea de ver esta iniciativa de dar a conocer los valores musicales del país, darles una plataforma a estos jóvenes talentosos y emprendedores, sin embargo aún deben pulirlos más para que puedan limar esas aristas negativas que opacan sus presentaciones.

Hablo de jurado y cantantes cazados porque hubo incorrecciones a la hora de hablar. No voy a mencionar nombres, porque la idea es que los aludidos interioricen estos consejos y mejoren su lenguaje.

Lo primero que llamó mi atención fue un jurado que todo el tiempo anduvo diciendo “mas sin embargo”. Hay que aclararle a este señor que “sin embargo” es una conjunción, aquella parte de la oración que relaciona estructuras semejantes.

Ahora vienen lo interesante del caso, y es que las conjunciones pueden ser de variados tipos, tales como copulativas, disyuntivas o adversativas dentro de las cuales se incluyen mas (sin acento), pero, aunque, empero, sino y sin embargo. Este tipo de conjunciones adversativas indican oposición o contrariedad. Ej..: Le dio mucho cariño, sin embargo, no fue correspondido.

La persona que diga “mas sin embargo” estará cometiendo una redundancia bárbara, porque es como si expresara “sin embargo sin embargo”, o “no obstante no obstante”, ya que cumplen la misma función. Entonces por favor sólo empleen una sola conjunción y estarán hablando con corrección y claridad.

No debemos confundir la conjunción “sin embargo” con la preposición sin y el sustantivo embargo, cuando funciona con otro sentido, es decir podemos usar “sin embargo” cuando aludimos a algo que no está embargado, de la misma forma que hablamos de que está sin dinero, sin deudas, etc. Claro que sí, pero en ese caso no se trata de la conjunción adversativa a la cual nos estamos refiriendo.

El otro error que aprecié fue algunos de los cantantes cuya voz y dicción daba lástima. Uno en particular llamó mi atención, todo el tiempo decía: “Dijistes, vinistes, trajistes”.

En esos casos no se escribe, ni se pronuncia esa s al final de los verbos mencionados. Esa t es una forma complementaria de pronombre personal de segunda persona, por tanto debemos usar dijiste, viniste o trajiste, que significa tú (te). Las s no las deben aspirar, y deben dosificar mejor su respiración para que puedan pronunciar claramente las letras de las canciones.

Espero que sigan perfeccionando sus habilidades y que los presentadores, en especial la joven, sigan con ese entusiasmo y naturalidad en sus intervenciones, para el disfrute de todos, y ojalá asista más público y las barras sean más nutridas para que los concursantes se sientan más estimulados.