LA DICTADURA NO PUEDE OCULTAR LA VERDAD

Hoy se cumplen

14
días

desde que nuestras instalaciones fueron tomadas y nuestro gerente general Juan Lorenzo Holmann fue detenido.

con las instalaciones tomadas y nuestro gerente general Juan Lorenzo Holmann detenido.

Nombres de países

Columna del viernes 31 de agosto de 2001 Regresa esta columna al lugar donde nació. Después de haber seguido cumpliendo su misión de defender la lengua de Cervantes, aparece de nuevo en el lugar donde fue gestada y con los mismos propósitos. Hoy vamos a hablar sobre un problema que aparece en ocasiones en los […]

  • Columna del viernes 31 de agosto de 2001

Regresa esta columna al lugar donde nació. Después de haber seguido cumpliendo su misión de defender la lengua de Cervantes, aparece de nuevo en el lugar donde fue gestada y con los mismos propósitos.

Hoy vamos a hablar sobre un problema que aparece en ocasiones en los medios de comunicación y que realmente ocasiona molestias en los lectores. Me refiero al caso de la escritura correcta de los nombres de algunos países o ciudades que llevan el artículo el, como es el caso de El Salvador, El Cairo, por solo mencionar dos ejemplos. En tales situaciones no es admitido de ninguna forma realizar alguna de las dos contracciones que tenemos en el idioma español, que sondel y al. Es decir, yo no puedo escribir “Vengo del Salvador”, porque la forma correcta es “Vengo de El Salvador”.

Por tal motivo es que le damos toda la razón al ingeniero Miguel Eduardo Rivas quien nos escribe y argumenta al respecto que este “error ortográfico indudablemente no debía pasar, dada la cercanía que tienen nuestros países. La forma correcta es de El Salvador pues el nombre de nuestro país está compuesto por ambas palabras”. Vale el señalamiento del ingeniero Rivas.

También nos interesa aclarar otra palabra que ocasiona dudas a la hora de su empleo. Es el caso de Llamado y Llamamiento. Si consultamos un diccionario podemos ver que llamamiento es entre otros significados: acción de pedir alguien de forma solemne o patética cierta cosa. A diferencia de llamado(a) que puede ser la señal que se pone en un escrito para dirigir la atención del lector, también palabra, voz o sonido con que se llama; comunicación telefónica. Es decir que podemos hablar de un llamado de atención de la profesora a sus alumnos o una llamada telefónica pero si el gobierno de un país pide ayuda a la comunidad donante ante un desastre, lo que realizó fue un llamamiento. Ambas formas se emplean, pero en contextos diferentes.

Esperamos recibir sus dudas, colaboraciones, criticas y sugerencias porque de ustedes nos nutrimos.

×

Apoye el periodismo independiente. Lo invitamos a compartir este contenido.

Comparte nuestro enlace: