CORRESPONSAL/RAAN
Don Orlando Salomon no es de los que se queda sentado esperando a ver como su idioma muere. Él, al igual que otros 17 líderes de diferentes comunidades indígenas mayagnas, ha sido parte de un diplomado sobre la revitalización de la lengua indígena sumu mayangna que hablan indígenas de la etnia mayangna en la Región Autónoma Atlántico Norte (RAAN).
Durante un año y medio, don Orlando ha sido parte de este diplomado que pretende brindar las herramientas a los líderes para luego aplicarlas en las comunidades. Este proyecto fue realizado en la Universidad de las Regiones Autónomas de la Costa Caribe Nicaragüense (Uraccan) por medio del Instituto para la Promoción e Investigación Lingüística y Cultural (IPILC).
Según Eloy Franck, coordinador del IPILC en Rosita, los participantes son de las comunidades de Fruta de Pan, Dibakil, Kalmata, Santa María, Españolina, Musawas, entre otras. En algunas de estas poblaciones indígenas el idioma está en peligro de extinción, ya que sus hablantes no lo practican.
PROMOVER SUS RAÍCES
La sociolingüista inglesa, Jan Freeland, dijo que una de las razones por las cuales el habla miskito está dominando algunas poblaciones mayagnas, sobre todo la variante lingüística Tuahka, es porque la iglesia Morava, que tienen una fuerte influencia en las comunidades, estableció que la misa se debe ofrecer en el idioma miskito.
Precisamente por ello en el diplomado, se reunieron con los pastores moravos de las comunidades y en esas comunidades ya se comenzó a ofrecer la misa en mayangna. Además, se está promoviendo la música mayagna y el rescate de la cultura de contar los cuentos en su idioma, una práctica que se había desaparecido en las comunidades.
Guillermo Macklean, director general del IPILC en Uraccan, dijo que la universidad pretende que las poblaciones mayangnas se empoderen de las herramientas básicas para que se puedan desarrollar en sus comunidades las investigaciones que darán paso a acciones de fortalecimiento a la cultura y la identidad.
Por su parte, el vicerrector de Uraccan, Bismarck Lee León, afirmó que para la universidad es un reto trabajar y apoyar a las comunidades indígenas en la educación superior. Este diplomado, dijo, es de mucha importancia porque depende de sus líderes que el idioma indígena no desaparezca y que los indígenas mayagnas hoy se sientan orgullosos de su idioma, de su identidad y de su cultura.
Para don Orlando Salomon, ahora es responsabilidad de los líderes aplicar la metodología y los conocimientos adquiridos para que la cultura y la lengua indígena mayangna no desaparezca, más bien sea fortalecida y revitalizada.
Ver en la versión impresa las páginas: 6 B