Los términos “rating” y “share”, aplicados al ámbito de la comunicación, se pueden traducir al español por “índice de audiencia” y “cuota de pantalla”, respectivamente.
La diferencia entre estos dos indicadores de audiencia radica en la referencia que se utiliza para medirla: mientras que en el primero se consideran todos los televisores, encendidos y apagados, del universo de la muestra en el momento de la medición, en el segundo solo se tienen en cuenta los que están encendidos. Fuente: Fundéu BBVA. www.fundeu.es
Ver en la versión impresa las páginas: 6 B