14
días
han pasado desde el robo de nuestras instalaciones. No nos rendimos, seguimos comprometidos con informarte.
SUSCRIBITE PARA QUE PODAMOS SEGUIR INFORMANDO.

Disputa por proyecto de publicar en línea el “Diario de Ana Frank”

Un académico y una diputada francesa anunciaron su intención de publicar en línea el famoso "Diario de Ana Frank" en versión holandesa el 1 de enero, contra la voluntad del Fondo que es dueño de la obra de la joven judía.

Un académico y una diputada francesa anunciaron su intención de publicar en línea el famoso “Diario de Ana Frank” en versión holandesa el 1 de enero, contra la voluntad del Fondo que es dueño de la obra de la joven judía.

“Ana Frank murió en 1945 (en el campo de concentración de Bergen-Belsen), por lo tanto, el 1 de enero de 2016 su libro pasa a ser de dominio público”, estima Olivier Ertzscheid, académico e investigador en el campo de la información que anunció su intención de publicar el libro en versión holandesa.

La legislación francesa, de conformidad con una directiva europea de 1993, establece que una obra pasa a dominio público el 1 de enero que sigue a los 70 años de la muerte de su autor “o del último autor vivo”.

La diputada ecologista francesa Isabelle Attard anunció también su intención de publicar en línea la versión holandesa de la obra.

Ambos recibieron una carta del Fondo Ana Frank, creado por el padre de la joven, Otto Frank, y dueño de los derechos de este libro, pidiéndoles que renuncien a la publicación y amenazándolos con acciones legales.

El Fondo, con sede en Suiza, confirmó a la AFP que envió una carta para recordar que está prohibido publicar la obra en línea.

Sostiene que se trata de una obra póstuma, para la cual el plazo de derechos exclusivos es de cincuenta años a partir de la fecha de publicación, y estima que el texto en la versión publicada en el año 1986 está protegido hasta 2037 por lo menos.

El “Diario de Ana Frank”, escrito por una adolescente judía entre junio de 1942 y agosto de 1944 mientras se escondía de los nazis con su familia en Amsterdam, fue publicada por primera vez en holandés por su padre en 1947 y luego traducida a más de 70 idiomas.

Puede interesarte

×

El contenido de LA PRENSA es el resultado de mucho esfuerzo. Te invitamos a compartirlo y así contribuís a mantener vivo el periodismo independiente en Nicaragua.

Comparte nuestro enlace:

Si aún no sos suscriptor, te invitamos a suscribirte aquí