14
días
han pasado desde el robo de nuestras instalaciones. No nos rendimos, seguimos comprometidos con informarte.
SUSCRIBITE PARA QUE PODAMOS SEGUIR INFORMANDO.
Rubén Darío, poemas, poesía,

Libros al inglés: Darío´s Popular Poems, (Poemas populares de Darío); Rubén Darío & Centenary of his Death, (Rubén Darío y el centenario de su muerte). LAPRENSA/ARNULFO AGÜERO

Rubén Darío al inglés

A cien años de su muerte, poemas de Rubén Darío se siguen traduciendo, en esta ocasión el maestro y traductor Rolando Ernesto Téllez se dio a la tarea de publicar los títulos de: Darío´s Popular Poems, (Poemas populares de Darío); Rubén Darío & Centenary of his Death, (Rubén Darío y el centenario de su muerte)

A cien años de su muerte, poemas de Rubén Darío se siguen traduciendo, en esta ocasión el maestro y traductor Rolando Ernesto Téllez, se dio a la tarea de publicar los títulos de: Darío´s Popular Poems, (Poemas populares de Darío); Rubén Darío & Centenary of his Death, (Rubén Darío y el centenario de su muerte), este último, una mirada de sus viajes y amistades.

“Tengo una selección de cien poemas de Darío en inglés y español; y el primer libro de la obra y vida de Darío, solo en inglés para darlo a conocer a los poetas del mundo, turistas, y quien desee leerlo en inglés, que se conoce poco”, explica Ernesto Téllez.

Asimismo, dijo que ha trabajado duro en la traducción sobre crónicas o escritos de Rubén Darío o sobre él, en sus páginas aparecen las relaciones de amistad y literaria con los escritores de Latinoamérica y España.

Señaló, que es importante traducir obras de Darío, y de sus estudios claves que permita dar a conocer su grandeza literaria y su pensamiento que logró renovar y revolucionar la lengua castellana, la que se había anclado en la ortodoxia académica del siglo de oro español.

El traductor Rolando Ernesto Téllez, exhibe traducciones sobre la vida y obra de Rubén Darío al inglés- LAPRENSA-Arnulfo Agüero

Ernesto Téllez, también explicó que cuenta con otros títulos como History of Granada (Historia de Granada), y hace un recorrido desde los indígenas, piratas, el invasor William Walker, hasta el gobierno de los conservadores.

Lea: La gran pasión de Rubén Darío

Y otro texto, Historia de Nicaragua (History of Nicaragua) siempre en inglés, la idea es que se conozca a Darío, y algo de la historia de Nicaragua, y Granada, su ciudad donde radica.

Por igual ha publicado Tica-Nica Tale (Cuentos y leyendas de Costa Rica y Nicaragua), todos estos textos apuntan a conocer más sobre ambos países, de su cultura, arte, geografía, historia y literatura, y aprender el español, dice Ernesto Téllez.

Este maestro y traductor también ha dedicado tiempo para leer en inglés y español, poemas de Rubén Darío, en el espacio del Micrófono abierto, en la Plaza de los Leones de Granada. Sus libros también los está vendiendo en una tienda a la entrada de la Casa de los Tres Mundos.

Puede interesarte

×

El contenido de LA PRENSA es el resultado de mucho esfuerzo. Te invitamos a compartirlo y así contribuís a mantener vivo el periodismo independiente en Nicaragua.

Comparte nuestro enlace:

Si aún no sos suscriptor, te invitamos a suscribirte aquí