14
días
han pasado desde el robo de nuestras instalaciones. No nos rendimos, seguimos comprometidos con informarte.
SUSCRIBITE PARA QUE PODAMOS SEGUIR INFORMANDO.

Regueton y ortografía

Hace unos años abordé este tema y analicé la situación del espanglish en algunas canciones, de artistas como Daddy Yanki, pero hoy quiero analizar el uso de ahí vamos en una pieza de J Balvin, que él tituló Ay vamos.

Hace unos años abordé este tema  y analicé la situación del espanglish en algunas canciones, de artistas como Daddy Yanki, pero hoy quiero analizar el uso de ahí vamos en  una pieza de J Balvin, que él tituló Ay vamos.

Cuando el sencillo salió en las redes sociales comenzaron a criticar la ortografía del cantante, pues en realidad ese ‘Ay vamos’ debía ser, según indicaba la letra, un ‘Ahí vamos’.

Algunos con mucha valentía como la periodista Amalia Londoño le dijo; “Querido @JBALVIN si corrigieras el tremendo error de ortografía de tu última canción le ayudarías mucho al género musical que representas”.

Sus fans saltaron argumentando que ellos entendían aunque estuviera escrito así.

La discusión obligó al autor a explicar su error, dijo que era un juego de palabras: “La fusión de ahí vamos y ¡ay, vamos! Es una mezcla de cómo se escriben las dos expresiones: ahí vamos tiene un punto de resignación, significa “Con todo y las dificultades o las peleítas que tenemos, seguimos yendo hacia adelante, la vamos llevando”. Y ¡ay, vamos! es más optimista y significa “¡Qué vaina, sigamos para adelante, que no es para tanto”.

Sin embargo, según la Fundación del Español Urgente (Fundeu), esta interjección “Es ahí va, aunque se pronuncie como indica. Este desplazamiento del acento prosódico se da en otras interjecciones (por ejemplo, ¡anda! se pronuncia a menudo /andá/). No es, por tanto, ¡ay va! (como tampoco ¡hay va!).

Cuidado, queridos compositores, cuiden su ortografía, no importa el género musical que cultiven, ustedes deben  usar excelentemente el idioma de Cervantes, no pueden seguir esas canciones vulgares y escritas de manera aterradora.

 

 

 

Puede interesarte

COMENTARIOS

  1. Corta Caña
    Hace 8 años

    Sra. Ines!
    Hablenos de Cervantes, Dario, Jimenez…..talvez mucho mejor de la nueva generacion de poetas, en Nicaragua y atraves de latinoamerica, con una poesia amorfa, mortal y bella que enigmatiza y educa el alma y mente de quien la lea. Regueton? Daddy Yanke, J Balvin, etc? Por favor!
    Eso es subcultura y para nada un referente del español ni del ingles. Usted es mas grande que eso, mucho mas grande. Gracias Sra. Ines! Respetos y saludos!

    1. Douglas Centeno
      Hace 8 años

      Señor Corta Caña,

      Admiro su interés por la Literatura Hispanoamericana. Sin embargo esta columna tan interesante aborda el uso correcto del idioma en la vida cotidiana.

  2. Arturo Morales
    Hace 8 años

    excelente aporte…..

  3. Pedro López
    Hace 8 años

    Además de los HORRORES ORTOGRÁFICOS, pienso que
    el meollo del asunto es que a la mujer se le denigra en su calidad humana tratándola como un objeto sexual (Eso perra) de Wisin y Yandel por poner solo un ejemplo:Eso perra, dile que eres afuegote, que te gusta el azote y los camarotes, tambien los botes..andar con los botes y tambien EL MAZACOTE!!!
    El 100% de los videos aparece la mujer en paños menores como una solapada explotación sexual y lo peor es que lo presentan en nuestros canales de televisión y nuestros niños los imitan como algo natural.
    Incitan a la violencia (voy a matar a mi suegra); la vulgaridad (echa el ** pa´trás), en fin un rosario de antivalores morales que no terminaría de enumerar.

×

El contenido de LA PRENSA es el resultado de mucho esfuerzo. Te invitamos a compartirlo y así contribuís a mantener vivo el periodismo independiente en Nicaragua.

Comparte nuestro enlace:

Si aún no sos suscriptor, te invitamos a suscribirte aquí