14
días
han pasado desde el robo de nuestras instalaciones. No nos rendimos, seguimos comprometidos con informarte.
SUSCRIBITE PARA QUE PODAMOS SEGUIR INFORMANDO.
Bitcóin

“Bitcóin” y “bitcoines”, adaptaciones al español de “bitcoin”

En español, este término inglés se adapta adecuadamente como "bitcóin", plural "bitcoines" (pronunciado /bitcóin/, pl. /bitcóines/), y se escribe en minúscula y sin ningún resalte tipográfico, como ocurre con el resto de los nombres de las monedas (dólar, franco, yen): "Las autoridades monetarias de EE. UU. estudian regular el bitcóin".

La forma “bitcóin”, plural “bitcoines”, es la adaptación al español de “bitcoin”, plural “bitcoins”, nombre de una moneda electrónica, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la agencia EFE y BBVA.

Sin embargo, aparece en los medios de comunicación de diversas formas: “El creador del bitcoin es un empresario australiano”, “Al contrario que la mayoría de las monedas, Bitcoin no depende de la confianza en ningún emisor central”, “Los bitcoins son enviados fácilmente a través de Internet” o “… anunció que aceptará de nuevo donaciones mediante la moneda electrónica descentralizada bitcoin”.

En español, este término inglés se adapta adecuadamente como “bitcóin”, plural “bitcoines” (pronunciado /bitcóin/, pl. /bitcóines/), y se escribe en minúscula y sin ningún resalte tipográfico, como ocurre con el resto de los nombres de las monedas (dólar, franco, yen): “Las autoridades monetarias de EE. UU. estudian regular el bitcóin”.

Por otra parte, se encuentra en expresiones como “fondos bitcoin”, “transacciones bitcoin”, en las que se usa en aposición e invariable en plural; sin embargo, lo adecuado habría sido escribir “fondos/transacciones en bitcoines” o “fondos/transacciones en bitcoins”, si se prefiere el inglés, igual que “transacciones en dólares”.

Si se desea utilizar las formas originales inglesas (“bitcoin”, “bitcoins”), ha de hacerse en cursiva o entrecomillándolas: “Los bitcoins empezaron a cotizar hace cinco años”.

Como nombre del protocolo y de la red informática que lo sustenta, se trata de una marca, por lo que se escribirá en redonda, en singular y solo con la inicial en mayúscula: “red Bitcoin” o “direcciones Bitcoin” y no “Es posible generar de forma gratuita tantas direcciones BitCoins como deseemos”.

FUENTE/ Fundéu BBVA (www.fundeu.es).

Cultura Bitcoin eSTADOS ui Fundéu Internet archivo

Puede interesarte

×

El contenido de LA PRENSA es el resultado de mucho esfuerzo. Te invitamos a compartirlo y así contribuís a mantener vivo el periodismo independiente en Nicaragua.

Comparte nuestro enlace:

Si aún no sos suscriptor, te invitamos a suscribirte aquí