¿B de burro?

Hace ya muchos aguaceros que estudiamos el abecedario, así lo aprendimos de padres, abuelos, etc., sin embargo algo ha sucedido y según las nuevas normas, que ya no son tan nuevas, de la Real Academia Española (RAE), el abecedario también ha sido modificado. Les diré a vuelo de pájaro algunos de esos cambios, comencemos con […]

28/06/2016
Seamos claros

Hace ya muchos aguaceros que estudiamos el abecedario, así lo aprendimos de padres, abuelos, etc., sin embargo algo ha sucedido y según las nuevas normas, que ya no son tan nuevas, de la Real Academia Española (RAE), el abecedario también ha sido modificado.

Les diré a vuelo de pájaro algunos de esos cambios, comencemos con la exclusión definitiva de los dígrafos ch y ll del abecedario, y no decimos letras, sino dígrafos (dos letras o grafemas que representan un solo fonema).

El abecedario del español queda así reducido a 27 letras: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z. Esta eliminación no supone, que desaparezcan, seguirán en la escritura, solo que dejan de contarse en el abecedario.

Como algunas de las letras tienen varios nombres se pretende una denominación única. El nombre común recomendado es: a, be, ce, de, e, efe, ge, hache, i, jota, ka, ele, eme, ene, eñe, o, pe, cu, erre, ese, te, u, uve, uve doble, equis, ye, zeta.

El nombre uve es empleado en España y en partes de América, donde está más extendido el nombre ve, acompañado de los adjetivos corta, chica, chiquita, pequeña o baja, para distinguir en la lengua oral de la b (be), a la que llaman be larga, be grande o be alta, otros solo dicen v de vaca o b de burro.

Así que dejemos atrás esas denominaciones y solo diremos uve (v) y be (b), en el caso de la w se prefiere uve doble, por ser uve el nombre de la letra v y ser más natural en español que el adjetivo aparezca después del sustantivo.

 

...
Comentarios

Apegados a la libertad de expresión y a las políticas de privacidad, www.laprensa.com.ni modera los comentarios. Para publicar un comentario más rápidamente debe iniciar sesión con su cuenta en Google o Facebook. No se publicaran comentarios que contengan expresiones ofensivas, imputaciones de delito, acusaciones personales o que inciten a la violencia. Solo se publicarán aquellos comentarios cuyo contenido esté relacionado a la nota.

LA PRENSA tampoco publicará comentarios escritos en mayúsculas o que hagan enlace hacia otros sitios webs no autorizados, y únicamente se publicará comentarios escritos en español.

Los comentarios y opiniones que expresen nuestros lectores no son necesariamente compartidos por Editorial LA PRENSA, ni la empresa se hace responsable por sus contenidos.

Se le solicita a los lectores reportar un comentario publicado que contradiga estas disposiciones a: edicion.digital@laprensa.com.ni para que sea removido.

  • igh

    Excelente aclaración y oportuna para el empleo de un mejor lenguaje castellano… Es chocante ver como profesionales de diferentes disciplinas, tienden a confundir la gramática y fonética de silabas y palabras en toda es su estructura.

  • Javier Mendoza Meléndez

    Querida profesora: Tengo la amarga (y cínica) impresión de que los responsables de cuidar el manejo y uso de la lengua española de alguna forma necesitan dar a saber (al mundo y a sus jefes) que sí están trabajando y que sí merecen el sueldo que devengan. Por eso están tratando de reinventar las reglas y definiciones que por mucho tiempo han estado con nosotros, inventando un montón de reglas poco inteligentes (algunas absurdas) para cambiar las tradiciones lingüísticas de larga data, para acomodar nuestra hermosa lengua a la maldita globalización que está de moda y el servilismo que los nicaragüenses por muchos años hemos mostrado hacia todo lo que huela a gringos y/o europeos. Tal vez no se han dado cuenta de que no se trata de CREAR, sino de MANTENER y que nuestra lengua (como todas las demás lenguas), si bien es siempre cambiante, también es un fenómeno único y que no debe, ni puede ser comparada a otras lenguas innecesariamente. A guisa de comparación, ya no se puede hablar de ‘profesores’, sino de ‘docentes’. No se dice ‘prostitutas’, sino ‘trabajadoras sexuales’ (eufemismo “políticamente correcto”). Ya no hablamos de ‘amantes’ o de ‘concubinas’ sino de ‘compañeros’ y ‘parejas’, como si con ello pudiéramos cambiar la esencia de las cosas. ¡Hubo hasta un profesor que me dijo que DVD no se pronuncia devedé”, sino “dividí”!… y lamentablemente los encargados de velar por la salud de nuestra grandiosa lengua han caído en el interminable círculo vicioso de la simulación y el disfraz, para caer bien a ‘Raimundo y a todo el mundo’ Y después de toda esta diatriba (que no es contra usted) me despido. Un abrazo

  • El Bruto

    De acuerdo con Javier Mendoza. Es mas, siendo que la “H” es muda y no tiene sonido, la hubieran eliminado y en cambio hubieran dejado la “CH” que es útil.

  • Español

    Mi profesora de español cuando nos enseñó el abecedario se refería a letra B (be-labial) y a la letra V (ve-dental). Saludos y buen día

  • Oscar Angel

    En mi epoca de estudiante de primaria, se me enseño que la letra ¨B¨ se llamaba ¨be labial¨ y la letra ¨V¨ ¨ve dental¨ la cual coloquialmente le deciamos ¨ve de vaca¨ o ¨ve pequeña¨ A la letra ¨w¨ la nombrabamos como ¨dobleve¨ Asimismo en el alfabeto existia la ¨r¨ y la ¨rr¨ ¨ere y erre¨ No se que ha pasado con estas ultimas ya que usted, no lo dice. Si en España a la ¨v¨ le dicen ¨uve¨ No se porque nosotros tenemos que imitarlos o decir ¨uve doble¨ en vez de ¨dobleve¨- Seria bueno una explicacion sobre lo anterior de parte suya.

  • Uso de títulos honorarios

    Estimada Sra. Izquierdo:

    Me gustaría nuevamente pedirle que por favor dedique uno de sus artículos al uso correcto de títulos honorarios. En Nicaragua, ni los periodistas tienen la menor idea de cómo se usan, mucho menos cómo se escriben, especialmente aquellos títulos honorarios que hemos adoptado y adaptado de otros idiomas.

    Comprendo que nuestra obsesión, abuso y mal uso de estos términos se debe en gran parte a los bajos niveles académicos y poca cultura en nuestro país, donde hasta el más insignificante titulo se sobrevalora. No se de otro lugar donde es imperativo, por ejemplo, referirse a una persona por su titulo académico, por humilde que éste sea. En qué otro país se va a escuchar frases como “El Bachiller Canales fue a la oficina…” o “El Ingeniero es trabajador…”, etc.

    Por favor, Sra. Izquierdo, guíenos dándonos a ver el uso correcto de estos términos tan mal usados en Nicaragua.

    Gracias.


Recientes
19/01/2018 03:21 PM

¿Quién diablos es papá?

Cartelera de Cines
¿Quién diablos es papá?

Dos hermanos creían que su padre había muerto cuando ellos eran muy jóvenes, pero muchos años después descubren que era una mentira de su madre..

19/01/2018 03:08 PM

El Pasajero

Cartelera de Cines
El Pasajero

Durante su trayecto habitual de vuelta a casa en tren, un hombre de negocios felizmente casado comienza a hablar con una misteriosa pasajera..

19/01/2018 02:56 PM

Apuesta Maestra

Cartelera de Cines
Apuesta Maestra

El filme se centra en la vida de Molly Bloom, una esquiadora de talla mundial que llegó a ser millonaria antes de los 21..

19/01/2018 02:43 PM

Opiniones cruzadas en comerciantes por cambio de arrendatario en terminal de buses de Boaco

LPTV
Opiniones cruzadas en comerciantes por cambio de arrendatario en terminal de buses de Boaco

El aviso de que la terminal de buses del mercado de Boaco cambiará de arrendatario este año, ha causado revuelo entre los comerciantes de este centro de compras, quienes han dividido sus opiniones a ..

19/01/2018 02:37 PM

Papa Francisco defiende a obispo acusado de encubrir pedofilia en Chile

LPTV
Papa Francisco defiende a obispo acusado de encubrir pedofilia en Chile

"El día que me traigan una prueba contra el obispo Juan Barros, voy a hablar", declaró el pontífice a periodistas a su llegada a la ciudad de Iquique, donde ya celebró la tercera y última misa de ..

19/01/2018 02:32 PM

Gobierno de Daniel Ortega distorsiona datos de los menores masacrados por el Ejército de Nicaragua

LPTV
Gobierno de Daniel Ortega distorsiona datos de los menores masacrados por el Ejército de Nicaragua

En su intento por justificar la acción ejecutada por miembros del Ejército de Nicaragua, el Gobierno alteró la edad de Francisco y Yojeisel Pérez Valle. A los dos menores los calificó de delincuen..

Noticias por Correo

Suscribase gratis para informarse del diario acontecer nacional e internacional.

{{ formErrors.get('formInputs.email') }}

{{ value }}