Los países latinoamericanos no hablan el mismo español, pero todos comparten algo: ninguno pronuncia la z ni la c como lo hacen en España. ¿Sabe a qué se debe esto? Muchos filólogos se lo han preguntado. ¿Se perdió la pronunciación a mitad del océano Atlántico? ¿Se extravió durante la Conquista? Ante la falta de evidencia científica, los académicos han desechado estas teorías, según un artículo de la BBC, y prefieren creer que simplemente la distintiva pronunciación de la z y la c que conocemos nunca puso pie en América. Resulta, indica la publicación, que quienes viajaron al Nuevo Mundo fueron en su mayoría de Sevilla, Andalucía y por aquel entonces ya hablaban distinto que en Madrid. Pronunciaban la z y la c de forma similar a la s, como se hace en América Latina.
Lea también: ¿Pasa mucho tiempo sentado? ¡Cuidado!