14
días
han pasado desde el robo de nuestras instalaciones. No nos rendimos, seguimos comprometidos con informarte.
SUSCRIBITE PARA QUE PODAMOS SEGUIR INFORMANDO.
Harry Potter

Joanne Rowling, escritora. LA PRENSA/AGENCIAS

Harry Potter vuelve en su versión “cuarentona” y teatral

El texto saldrá al mercado este miércoles próximo en España y Latinoamérica, avalado por más de 680,000 copias vendidas en sus primeros tres días de publicación en Reino Unido y más de dos millones de ejemplares despachados ya en Estados Unidos y Canadá

El mago más famoso de la literatura infantil es un cuarentón en Harry Potter y el legado maldito. El libreto teatral, escrito por Jack Thorne con idea original de su creadora J.K. Rowling, se lanza en español el miércoles 28  en formato libro.

El texto saldrá al mercado este miércoles próximo en España y Latinoamérica, avalado por más de 680,000 copias vendidas en sus primeros tres días de publicación en Reino Unido y más de dos millones de ejemplares despachados ya en Estados Unidos y Canadá.

La traductora de Harry Potter y el legado maldito (Salamandra), Gemma Rovira, que ha firmado la versión en español de los tres últimos tomos de la saga del niño mago se refiere a esta nueva entrega como “la continuación de la serie”.

Es la continuación, declaró a EFE, porque “se recuperan” tramas de los libros anteriores y sigue la evolución de los personajes del universo de la británica Rowling (1965).

El nuevo volumen es una obra de teatro pero, lejos de suponer un impedimento para que se convierta en uno de los éxitos editoriales del otoño, Rovira opina que es “un elemento de novedad” que puede ser “muy agradable” para quienes están acostumbrados a leer las aventuras de Harry, Ron y Hermione.

Puede interesarte

×

El contenido de LA PRENSA es el resultado de mucho esfuerzo. Te invitamos a compartirlo y así contribuís a mantener vivo el periodismo independiente en Nicaragua.

Comparte nuestro enlace:

Si aún no sos suscriptor, te invitamos a suscribirte aquí