Acto de inauguración
7:30-8:30 p.m. Centroamérica cuenta 2017: Nosotros los otros, en homenaje a Albert Camus (1913-1960) y André Marlaux (1901-1976).
Presentación de la antología bilingüe: L’Amérique Céntrale Raconte / Centroamérica cuenta en la que se incluyen cuentos traducidos al francés del escritor nicaragüense Arquímedes González.
Premiación: Ganador del V Certamen de cuento breve centroamericano Carátula 2017.
Lugar: Alianza Francesa Managua / Teatro Bernard-Marie Koltès.
Entrada libre.
Presentaciones de libros
5:00-5:50 p.m.
Frente al volcán
Autor: Maarten Roest
Editorial: Universe
Sinopsis: Desde el fin de la revolución sandinista Nicaragua dejó de interesar a la prensa mundial y a los maestros de la literatura. Frente al volcán es el vivo retrato de una nación donde la utopía quedó atrás. Durante dos años Maarten Roest recorrió el país “de los lagos y los volcanes”, dejándose también tentar por la “otra” Nicaragua caribeña y literalmente metiendo los guantes en el oscuro mundo del boxeo nacional. Sin compromisos pero lleno de empatía, Roest habla de una sociedad en lucha con la dura realidad después de la guerra civil. “A Nicaragua siempre la hemos tratado como a una puta”, dice un antiguo sandinista.
El autor conversa con el escritor Ulises Juárez Polanco.
Lugar: Alianza Francesa Managua / Salón Madera.
Entrada libre.
Lea además: Nicaragüenses en la mira del V Encuentro de Narradores
Conversatorios
5:00-5:50 p.m.
Entre Camus y Malraux ¿Qué han implicado estos autores para la literatura latinoamericana? ¿Qué rol juegan en el puente hacia Francia que históricamente ha unido las dos literaturas?
Invitados: Pablo Montoya (Colombia), Sophie Doudet (Francia) y Adelino Braz (Francia) conversan con Eduardo Flores Arróliga (Nicaragua).
Lugar: Alianza Francesa Managua/ Teatro Bernard-Marie Koltès.
6:00-6:50 p.m. Con el país a cuestas Autores que han sido adoptados por otros países sin abandonar el de origen y escriben en otro idioma; escritores que cargan con dos naciones a cuestas. ¿Cómo afecta esto sus procesos creativos? ¿Cómo es escribir desde dos terrenos propios? ¿Qué significa escribir en otro idioma? ¿Cómo se forma la lengua literaria? ¿Cuáles son los aciertos y dificultades de esta adopción?
Invitados: Sandra Cisneros (Estados Unidos), Daniel Alarcón (Perú/Estados Unidos) y Clara Obligado (España/ Argentina) conversan con Erick Blandón Guevara (Nicaragua).
Lugar: Alianza Francesa Managua / Teatro Bernard-Marie Koltès.
Entrada libre.