El cuarto volumen de la antología de relatos L´Amérique Céntrale Raconte (Centroamérica cuenta) que reúne seis relatos de las vivencias inquietantes de la región, fue dado conocer por Jaques Aubergy, director de la casa editorial L’Atinoir de Francia.
Aparecen relatos de los escritores centroamericanos: Manlio Argueta de El Salvador, Arquímedes González de Nicaragua, Carol Zardetto de Guatemala, Carlos Fonseca de Costa Rica, Marta Susana Prieto de Honduras y Berly Denisse Núñez Pitty, de Panamá. Y Sergio Ramírez con su cuento Charles atlas también muere.
También puede consultar: Una guía para recorrer el Centroamérica Cuenta 2017
Esta antología selectiva cuenta con el prólogo del salvadoreño Miguel Huezo Mixco, “y tienen en común las vivencias de momentos inquietantes”, dice el escritor al valorar esta selección que asocia también a “pesadillas centroamericanas”, males que también padece la humanidad.
Asimismo resalta que estos cuentos revelan “fracturas de nuestra intimidad, miedos, desesperanzas y desilusión”, y “su escritura nos hace percibir su aliento entre el sonido de las páginas”, resalta el prologuista.
Estos relatos fueron traducidos además de Arbergy, por Antoine Barral, Charlotte Coing, Jean-Josep Daumas, entre otros.
Ramírez, destacó la labor editorial que ha venido desarrollando Arbergy quien a la fecha ha publicado cuatro volúmenes de cuentos de escritores jóvenes centroamericanos, entre ellos a los premiados del Certamen de Cuento Breve Centroamericano Carátula.
Así de escritores de renombre, como el poeta Ernesto Cardenal que el año pasado fue incluido con su único cuento El sueco.
Esta antología del cuento centroamericano se está promoviendo en las mesas de las librerías de Hispamer y Literato, situadas en La Alianza Francesa de Managua, así en sus principales tiendas.
Jacques Auberby
Traductor francés, residió muchos años en Argentina y México, en 2005 abrió la librería y editorial francesa L’Atinoir, desde entonces ha publicado más de treinta libros sobre contenidos latinoamericanos literatura negra y política, por igual ha realizado con su equipo numerosas traducciones de narrativa corta centroamericana.