Traducen el Quijote al “spanglish” y publicarán versión de cómic

El traductor Ilan Stavans opina que vivimos en un “momento de transición de la oralidad de los años setenta y ochenta a una manifestación escrita mucho más sólida, con estrategias narrativas y lexicográficas distintas”

31/08/2017
Don Quijote de la Mancha, libros, literatura

LAPRENSA/Thinkstock

Una versión gráfica y en “spanglish” de Don Quijote de la Mancha muestra la creciente presencia y relevancia de la vida diaria en Estados Unidos, donde cerca de cuarenta millones de personas hablan este “tercer idioma”.


“In un placete de La Mancha of which nombre no quiero remembrearme, vivía, not so long ago, uno de esos gentlemen who always tienen una lanza in the rack, una buckler antigua, a skinny caballo y un grayhound para el chase…”, inicia la particular traducción de El Quijote, de Ilan Stavans, profesor de Cultura Latina en el Amherst College, de Massachusetts.


Stavans, quien en el pasado ya tradujo al “spanglish” títulos universales como El pequeño príncipe, del escritor francés Antoine de Saint-Exupéry, y Hamlet, de William Shakespeare, se animó a esta aventura al considerar que “el spanglish, como lengua, es irreversible”.

Lea también: Elena Poniatowska le reza al Quijote como a un santo

LAPRENSA/Thinkstock

Versión para cómic

“No es una fuerza que exista por un sueño, sino por una necesidad”, sostiene el catedrático, cuya versión para cómic de la obra maestra de Cervantes saldrá a la venta el próximo año con ilustraciones del venezolano Roberto Weil y estará a cargo de la editorial PSUP (Pennsylvania State University Press).

Y no está solo. Este méxico-estadounidense explica a Efe que hay numerosas editoriales estadounidenses como Haper Collins “lanzándose a publicar en ese idioma encantador que es el spanglish”.

Una estrategia morfosintáctica

Stavans opina que vivimos en un “momento de transición de la oralidad de los años setenta y ochenta a una manifestación escrita mucho más sólida, con estrategias narrativas y lexicográficas distintas”.
“Hay libros que se escriben directamente en spanglish y hay que buscar una estrategia morfosintáctica para ellos”, argumenta.

“A pesar de ciertas políticas nefastas del actual gobierno estadounidense —manifiesta Stavans en referencia al encendido discurso del presidente Donald Trump sobre la comunidad inmigrante—, vivimos un momento importante de multilingüismo a nivel de ofertas de trabajo”.

Puede también leer: La RAE publica una “monumental” edición del Quijote en dos volúmenes

“En los años setenta no se hablaba del spanglish como un término abarcador de las comunidades latinas; no se hablaba de una lengua colectiva. Los ochenta es el momento en que los hispanos adquieren una gran presencia y, a partir de los noventa, se identifica el spanglish como algo trasnacional y a la vez nacional”,apuntala el también ensayista.

Cerca de sesenta millones de hispanos

Lo que parece indudable es que la creciente comunidad hispana en EE.UU., con cerca de sesenta millones de personas, ha empujado con fuerza al español en el país.

Sin embargo, mientras los inmigrantes de primera generación se comunican en su mayoría en castellano, sus hijos son bilingües y la tercera generación tiene serios problemas para expresarse en español, y ahí llega el papel cada vez más relevante del “spanglish”.

El “spanglish” no se “trata de una lengua como tal”

En contrapunto, el lingüista Andrew Lynch, profesor de la Universidad de Miami (UM), donde trabaja desde 1999 y dirige el Programa de Herencia de la Lengua Hispana, afirma que el “spanglish” no se “trata de una lengua como tal”.

“Desde un punto de vista socio-lingüístico no existe el spanglish. Lo que popularmente se concibe así es una forma de hablar que se da en los registros informales, coloquiales y en el plano oral”, manifiesta Lynch y apunta seguidamente:

“Se trata una alternancia de códigos, préstamos o calcos que también se dan en otras sociedades donde conviven dos lenguas”. Y pone como ejemplo el “chinglish” que parte del chino en contacto con el inglés en San Francisco o el “quechuañol”, en Perú.

...
Comentarios

Apegados a la libertad de expresión y a las políticas de privacidad, www.laprensa.com.ni modera los comentarios. Para publicar un comentario más rápidamente debe iniciar sesión con su cuenta en Google o Facebook. No se publicaran comentarios que contengan expresiones ofensivas, imputaciones de delito, acusaciones personales o que inciten a la violencia. Solo se publicarán aquellos comentarios cuyo contenido esté relacionado a la nota.

LA PRENSA tampoco publicará comentarios escritos en mayúsculas o que hagan enlace hacia otros sitios webs no autorizados, y únicamente se publicará comentarios escritos en español.

Los comentarios y opiniones que expresen nuestros lectores no son necesariamente compartidos por Editorial LA PRENSA, ni la empresa se hace responsable por sus contenidos.

Se le solicita a los lectores reportar un comentario publicado que contradiga estas disposiciones a: edicion.digital@laprensa.com.ni para que sea removido.

  • Sergio Mercado

    Una clara agresión y burla al idioma castellano, una inmundicia literaria. Quién querrá leer esa clase de cosas???


Recientes
21/04/2018 08:33 AM

Donald Trump defiende lealtad de su abogado personal ante posible acusación

Internacionales
Donald Trump defiende lealtad de su abogado personal ante posible acusación

El diario "The New York Times" informó este viernes de que Cohen, casado y con dos hijos, estaría pensando en colaborar con las autoridades..

21/04/2018 08:00 AM

EN VIVO | Cuarto día de protestas en contra del gobierno de Nicaragua

Política
EN VIVO | Cuarto día de protestas en contra del gobierno de Nicaragua

Ciudadanos nicaragüenses se reúnen este sábado por cuarto día consecutivo para protestar en contra del gobierno de Daniel Ortega...

21/04/2018 01:17 AM

Portada impresa 21-04-2018

Portada Impresa
Portada impresa 21-04-2018

..

21/04/2018 01:10 AM

Policía Nacional realiza decomisos de ayuda humanitaria

Nacionales

La ayuda humanitaria para jóvenes era ocupada de forma abusiva por agentes..

21/04/2018 01:01 AM

Enfrentamientos entre antimotines y ciudadanos dejan al menos siete muertos en Nicaragua

Política
Enfrentamientos entre antimotines y ciudadanos dejan al menos siete muertos en Nicaragua

También se registran cientos de heridos en todo el país y otro número de detenidos por la represión policial ..

21/04/2018 12:48 AM

Ortega acepta discutir reformas al Seguro Social con Cosep

Política
Ortega acepta discutir reformas al Seguro Social con Cosep

Gobierno da paso atrás y dice que “no es una propuesta concluida”, a pesar de que ya fue publicada en La Gaceta ..

Noticias por Correo

Suscribase gratis para informarse del diario acontecer nacional e internacional.

{{ formErrors.get('formInputs.email') }}

{{ value }}