14
días
han pasado desde el robo de nuestras instalaciones. No nos rendimos, seguimos comprometidos con informarte.
SUSCRIBITE PARA QUE PODAMOS SEGUIR INFORMANDO.

La poesía debe ser “algo para todos” y no “especializada o recóndita”, dice la poeta Uruguaya Ida Vitale. LA PRENSA/EFE/Raúl Martínez

Ida Vitale lamentó que la poesía haya sido relegada a un lugar menor en la cultura

"Quizás" ello corresponda a que "la cultura no es homogénea" y a que "cuando las cosas bajan, baja todo", en relación con la degradación cultural de las sociedades, explicó la Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana en 2015

Con un sinfín de premios a sus espaldas y más de 70 años de trayectoria literaria, Ida Vitale afirmó en una entrevista que la poesía debe ser “algo para todos” y no “especializada o recóndita”, al tiempo que lamentó que este género se haya visto relegado a un lugar menor en el ámbito de la cultura.

La poeta, que desde hace poco más de un año volvió a instalarse en Montevideo, ganó este lunes el premio de la Feria del Libro de Guadalajara (México), un reconocimiento que la sorprendió y conmovió, ya que en ese país norteamericano debió exiliarse en 1974, empujada por la dictadura cívico-militar de Uruguay (1973-1985).

Lea: Costa Rica abraza al Centroamérica cuenta 2019 y sus más de 100 invitados del mundo

“Para mí fue una comprobación de que la generosidad de México se mantiene”, aseguró la también traductora de 94 años y miembro de la llamada “Generación del 45”, integrada también por autores como Juan Carlos Onetti y Mario Benedetti.

Como muestra del agradecimiento que siente hacia México, Vitale tiene una novela en el barbecho, en proceso de corrección, que versa sobre los once años y lo “mucho” que pudo hacer en ese país, donde vivió por más de una década junto a su esposo y también poeta, Enrique Fierro (1941-2016).

Sus años catastróficos

Aunque aseguró que trata de “ver todo lo positivo” porque sino corre el riesgo de amargarse mucho, aún reflexiona sobre su decisión de abandonar México y regresar a Montevideo en 1984, en plena transición democrática.

“Dejamos México (con Fierro) cuando acá volvía la democracia y creíamos que era nuestra obligación volver”, afirmó Vitale, quien permaneció solo un par de años en Uruguay y luego volvió a emigrar, aunque esta vez a Estados Unidos.

Lea además: Bienal de Sao Paulo abre sus puertas con más de 600 obras de visión fragmentada

Para la poeta -Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana en 2015- cada vez que hay un quiebre democrático -o de cualquier tipo- en un país, “cuesta mucho volver” y comenzar “a foja cero” una nueva historia.

“Aquellos años fueron bastante catastróficos”, recordó Vitale y reflexionó: “La gente un poco piensa que cuando vuelve la democracia todo se arregla en un día. No, un país no es una tela”.

Con ese panorama, a finales de los ochenta se instaló en la ciudad de Austin, en Texas, junto a su esposo. Allí permaneció por 30 años hasta que en 2016 enviudó y decidió emprender poco después su vuelta a Montevideo.

Vitale, hoy instalada en un apartamento tapizado de libros, aseguró que “acaba” de llegar a la capital uruguaya, donde pasa la mayor parte de sus días arreglando y acomodando textos. “Prácticamente no he salido, salvo para hacer gestiones”, reconoció.

“La cultura no es homogénea”

Consultada sobre el papel de la poesía en la actualidad, Vitale lamentó que esta se haya visto relegada a un lugar menor, aunque explicó que “quizás” ello corresponda a que “la cultura no es homogénea” y a que “cuando las cosas bajan, baja todo”, en relación con la degradación cultural de las sociedades.

De esta manera, recordó que en su infancia a su casa llegaban todos los días cuatro diarios que contenían sus respectivas páginas culturales, en las que era “normal” que se incluyeran poemas.

Le puede interesar: Libro inédito de Walt Whitman en español reivindica los buenos hábitos masculinos

“No sé si eso ayudaba a que la gente se interesara por leer poesía o si eso lo hacían porque en ese momento la gente no tenía tan alejada a la poesía”, expresó y se preguntó: “El huevo o la gallina?”.

A sus 94 años ve con recelo la cruzada por imponer un lenguaje inclusivo, al considerar que se trata de una práctica que acarrea una “intención reductiva” de la lengua.

“El lenguaje es muchos o es uno, de acuerdo con hasta qué punto lo aprovechás o lo hacés evolucionar, pero no reducirlo”, concluyó la autora, que también ha sido destacada con galardones como el Internacional Octavio Paz de Poesía y Ensayo, así como el Internacional de Poesía de Federico García Lorca.

Cultura Ida Vitale Poeta archivo

Puede interesarte

×

El contenido de LA PRENSA es el resultado de mucho esfuerzo. Te invitamos a compartirlo y así contribuís a mantener vivo el periodismo independiente en Nicaragua.

Comparte nuestro enlace:

Si aún no sos suscriptor, te invitamos a suscribirte aquí