14
días
han pasado desde el robo de nuestras instalaciones. No nos rendimos, seguimos comprometidos con informarte.
SUSCRIBITE PARA QUE PODAMOS SEGUIR INFORMANDO.

Danza en vuelo

Wendy Montiel Marenco supo desde niña que su camino sería la danza. Su interés nació a los cinco años de edad, “traigo la pasión por el baile, y poco a poco en la trayectoria de mi vida, me di cuenta que esta era mi profesión porque amo la danza, me encanta enseñar y aprender”, dice.

Desenlace

Yo vivo solo al borde del agua sin esposa ni hijos. He girado en torno a muchas posibilidades para llegar a lo siguiente:una pequeña casa a la orilla de un agua gris, con las ventanas siempre abiertas hacia el mar añejo. No elegimos estas cosas.

Garcetas blancas

Qué elegantes, con picos naranjas, las garcetas blancas, cada una como un aguamanir de airado paso, los gruesos olivos, cedros que consuelan el rugir de un arroyo torrencial en el tiempo de las lluvias; en esa paz, más allá de penas y anhelos, la que acaso un día pueda alcanzar, cuyas palmeras se encorvan como un palanquín al sol con sombras tigresas a sus pies. Allí estarán, después de que a mi sombra la releguen a un denso matorral verde de olvido, cargada de pecados, al salir y ponerse cien soles en el valle de Santa Cruz, cuando en vano amé”.

Archipiélagos

Al final de esta oración comenzará la lluvia. Al filo de la lluvia partirá un navío.El navío perderá de vista las islas poco a poco; se tornará bruma la certeza de los puertos en una raza entera. La guerra de diez años ha terminado. El cabello de Helena es una nube gris. Troya, un blanco foso de ceniza al lado del mar que salpica. La llovizna se tensa como las cuerdas de un arpa. Un hombre de nublados ojos recibe la lluvia y entona el primer verso de la Odisea.

Sargazos

Esa vela que descansa en la luz, hastiada de las islas, una goleta que surca el Caribe en dirección al hogar, podría ser Odiseo, camino a casa en el Mar griego; aquella ansia de padre y esposo bajo las arrugadas uvas agrias, es como aquel adúltero que escucha el nombre de Náusica en el grito de cada gaviota. Esto no tranquiliza a nadie.

Versos al italiano

“En Italia, con excepción de Ernesto Cardenal, la poesía nicaragüense es completamente desconocida”, afirma Emilio Coco, poeta y traductor que recientemente editó 22 Poeti Nicaragüensi , que será presentado en el VIII Festival Internacional de Poesía en Granada, a realizarse en febrero del 2012.

Con libro nuevo

Estampido de fuego, poemario de José Vladimir Soto Alegría, se presentará mañana en el Museíto de Carlos (dela Alcaldía municipal de Granada, 5 cuadras al lago, calle San Juan del Sur, Granada), a las 6:00 p.m.

Canción de cuna con música del Big Bang

Un niño duerme plácidamente en su cuna. Aún no sabe que es centro de interrelaciones con el Universo, como el diente de león que crece en el patio de su casa o la ranita azul que vive en el bosque tropical.

El uso de “proclive”

Se recomienda evitar el uso de “proclive“, que equivale a “propenso“, con el significado de adecuado, oportuno, apropiado o frecuente. El adjetivo “proclive” significa propenso o con inclinación a algo, como cuando se dice de alguien que “es proclive a engordar” o que “es proclive a exagerar”. Fuente: www.fundeu.es

El nobel Caribe

Nicaragua espera recibir en el próximo Festival Internacional de Poesía 2012, al Premio Nobel de Literatura 1992, Derek Walcott. Dicho evento, se celebra anualmente en Granada, esta vez espera que el dramaturgo antillano nacido Castries, isla de Santa Lucía en 1930, celebre la palabra junto a más de 88 poetas internacionales de 60 países y 30 nicaragüenses.