El primero es que las partículas “bi”, “bis”, “biz” (que significan dos veces) se escriben siempre con “b”, así como las palabras que comienzan con “bibli” (del griego “biblión”: libro)
No se llaman “b” alta o bajita, mucho menos “b” de burro o de vaca
HABLEMOS DEL IDIOMA
Esta semana voy a responder el correo de la señora María Elena López Serpa quien nos envía el siguiente mensaje: “Estoy extrañando su participación en la TV hace días y me encanta esa labor de dar a conocer lo correcto del idioma y los desastres que estamos cometiendo con él. Hace varios días escribí a […]
Hablemos del idioma
Estas palabras no significan lo mismo, quienes las emplean como sinónimos están cometiendo un error, pues sus significados aluden a cuestiones bien precisas. Esta vez responderemos una inquietud de un asiduo lector de nuestra columna, el señor Ramón Salgado Valle, quien nos envía el siguiente mensaje: “Estimada profesora Izquierdo, desde Canadá mis saludos para usted, […]
Hablemos del idioma
El vocablo sanación sólo tiene dos acepciones y éstas aluden a la acción de sanar por medio de prácticas esotéricas Estas palabras no significan lo mismo, quienes las emplean como sinónimos están cometiendo un error, pues sus significados aluden a cuestiones bien precisas. Esta vez responderemos una inquietud de un asiduo lector de nuestra columna, […]
Hablemos del idioma
El vocablo sanación sólo tiene dos acepciones y éstas aluden a la acción de sanar por medio de prácticas esotéricas Estas palabras no significan lo mismo, quienes las emplean como sinónimos están cometiendo un error, pues sus significados aluden a cuestiones bien precisas. Esta vez responderemos una inquietud de un asiduo lector de nuestra columna, […]
Hablemos del idioma
Este diccionario es fruto del trabajo realizado durante cinco años por las 22 academias de la lengua Hoy quiero dedicar esta columna al Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD), que la semana pasada presentara Jorge Eduardo Arellano, director de la Academia Nicaragüense de la Lengua, institución a la que debemos felicitar por su aporte en esta […]
Hablemos del idioma
Este diccionario es fruto del trabajo realizado durante cinco años por las 22 academias de la lengua Hoy quiero dedicar esta columna al Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD), que la semana pasada presentara Jorge Eduardo Arellano, director de la Academia Nicaragüense de la Lengua, institución a la que debemos felicitar por su aporte en esta […]
Hablemos del idioma
Este diccionario es fruto del trabajo realizado durante cinco años por las 22 academias de la lengua Hoy quiero dedicar esta columna al Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD), que la semana pasada presentara Jorge Eduardo Arellano, director de la Academia Nicaragüense de la Lengua, institución a la que debemos felicitar por su aporte en esta […]
Hablemos del idioma
Este diccionario es fruto del trabajo realizado durante cinco años por las 22 academias de la lengua Hoy quiero dedicar esta columna al Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD), que la semana pasada presentara Jorge Eduardo Arellano, director de la Academia Nicaragüense de la Lengua, institución a la que debemos felicitar por su aporte en esta […]
Hablemos del idioma
Este diccionario es fruto del trabajo realizado durante cinco años por las 22 academias de la lengua Hoy quiero dedicar esta columna al Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD), que la semana pasada presentara Jorge Eduardo Arellano, director de la Academia Nicaragüense de la Lengua, institución a la que debemos felicitar por su aporte en esta […]
Hablemos del idioma
Este diccionario es fruto del trabajo realizado durante cinco años por las 22 academias de la lengua Hoy quiero dedicar esta columna al Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD), que la semana pasada presentara Jorge Eduardo Arellano, director de la Academia Nicaragüense de la Lengua, institución a la que debemos felicitar por su aporte en esta […]