14
días
han pasado desde el robo de nuestras instalaciones. No nos rendimos, seguimos comprometidos con informarte.
SUSCRIBITE PARA QUE PODAMOS SEGUIR INFORMANDO.
Publican obra de Blanca Castellón en Nueva Zelanda, un libro bilingüe que reúne lo selecto de su poesía. LA PRENSA/MARTA LEONOR GONZÁLEZ

Publican obra de Blanca Castellón en Nueva Zelanda, un libro bilingüe que reúne lo selecto de su poesía. LA PRENSA/MARTA LEONOR GONZÁLEZ

Blanca Castellón publica en Nueva Zelanda un libro bilingüe de lo selecto de su poesía

Agua para los días de la sed (Water for days of thirst) poemas de Blanca Castellón publicados en Nueva Zelanda en inglés y español

Agua para los días de la sed (Water for days of thirst) poemas de Blanca Castellón publicados en Nueva Zelanda en inglés y español, con traducciones de Roger Hickin e introducción de Rogelio Guedea, una edición que reúne los versos de cada una de los libros de Castellón desde Ama del espíritu, aparecido en 1995 hasta Orilla opuesta en el 2000 y una muestra de Los moridores, poemario aún inédito.

En una breve platica, Castellón se acerca para contar su relación con la escritura y sus cotidianidades como creadora.

Escritura

¿Esta antología de su poesía cómo la recibe, le gustó la selección?

La recibo muy emocionada, por la traducción al inglés del poeta y editor Roger Hickin, luego la selección del excelente poeta y escritor mexicano Rogelio Guedea, es realmente representativa de mis libros publicados e inéditos.

¿Por qué el género poesía?

La poesía es la prueba esencial del paso del hombre sobre la tierra. Por eso y muchas cosas más, es mi predilecta entre todos los géneros.

¿Ha renunciado a la escritura en algún momento por ser oficio de solitarios?

La poesía no acepta renuncias, una vez que te toca y la tocás quedás unida a ella para siempre como en un solo cuerpo.

¿Cuándo descubrió que quería ser escritora?

Aunque empecé a escribir poemas desde mi adolescencia, algunos golpes de esos tan fuertes que hay en la vida estimularon o me revelaron de alguna manera mi vocación literaria.

¿Un maestro literario o varios?

Indiscutiblemente el maestro literario más eficiente es la lectura. He enriquecido con la amistad de grandes poetas y seres humanos, como Pablo Antonio Cuadra, que me bautizó en el oficio.

¿Cuál cree que es su mejor libro?

Ama del espíritu fue el primogénito, con él mis poemas salieron del clóset. En Flotaciones hay una exploración de nuevos horizontes igual que en Orilla opuesta y Los juegos de Elisa con su prosa poética y sus “poemtos” como me gusta llamarlos.

Cactus es otro capítulo del diálogo con mi tiempo, con el tiempo que mueve mi mundo y el mundo. Agua para los días de la sed es el cumiche y por ahora mi consentido.

Uno de sus temas, La muerte siempre presente, y cada poema sorprende. ¿Por qué?

La poesía existirá mientras exista el problema de la vida y de la muerte aseguró nuestro paisano inevitable. Parte de mi poesía se sostiene en las muertes cotidianas, esas muertes que preceden a un renacimiento.

¿Cómo ha vivido la poesía esta hoy?

La cita de cita de Homero, que eligió con tanto acierto José Coronel Urtecho como título de uno de sus libros, Pola, D’ananta katanta paranta, que se traduce “y por muchas subidas, bajadas y veredas”.

¿Es difícil para una mujer hacer poesía sin ser criticada?

Depende del espíritu y carácter de la mujer, cuando nos sentimos acuerpadas, escoltadas por las musas. Lo difícil es enfrentarnos a la autocrítica, confieso que jamás una crítica de esas destructivas ha sido más feroz y despiadada que la mía a la hora de juzgar mis versos.

Familia

¿Qué implica ser una abuela moderna, usted lo vive?

Lo vivo como un regalo inesperado del Altísimo, como un mimo de Dios. Los niños son los poetas primordiales. Mis nietos me han acercado a lo más vital de la poesía. Entienden perfectamente que el mar puede estar dentro de un caracol.

¿Cambia su mundo el haber parido solo hombres?

Sí, cambia el mundo, ratificar que la sana convivencia entre hombres y mujeres sostiene el equilibrio universal.

¿Qué le enseña la convivencia familiar?

A respetar y admirar y amar y elegir esa institución sagrada entre todas las ofertas placenteras del mundo.

¿Cómo ha vivido la maternidad?

Con gozo, sacrifico a veces y responsabilidad permanente, con enormes satisfacciones, con sorpresas inmensamente gratificantes. ¡Mis hijos superaron mis expectativas positivamente!

¿Cultiva el cuento infantil, ha sido uno de sus retos?

He incursionado ese género en la intimidad de mi cueva, me gusta y es un reto que enfrentaré pronto.

COLORES, AROMAS, LECTURAS

¿Qué color la identifica?

El verde.

¿Un autor de música, una melodía?

Me gusta escuchar la variada melodía de la naturaleza. Aparte de eso, una amplia lista de autores y melodías suelen deleitarme los días de ocio.

¿Una película que le haya cambiado su manera de ver el mundo?

La lista de Schindler y El Perfume, basada en la novela de Patrick Süskind.

¿Qué flor o rosa le regresa a la infancia o a recuerdos perdurables?

Las juanitas silvestres.

¿Cuál cree que es su gran pasión?

La familia y la poesía.

LOS PERROS Y SUS VIRTUDES

A ma a los perros, ¿cómo es su diálogo con ellos?

Es un diálogo muy productivo el que he sostenido con esa especie adorable y estos versos sobre mi perro podrían ilustrarlos:  “Sin cadenas viene y va /…/ se entiende con la savia /de los árboles más viejos/ junto a ellos agradece en coro/ el gozo de la vida en libertad/ mientras otras especies conocidas se amarran voluntariamente a una red”. Y nada mejor para reconocer la grandeza de los canes que esta parte del epitafio de Lord Byron a su perro: “Tuvo todas las virtudes del hombre y ninguno de sus defectos”.

Cultura Blanca Castellón archivo

Puede interesarte

×

El contenido de LA PRENSA es el resultado de mucho esfuerzo. Te invitamos a compartirlo y así contribuís a mantener vivo el periodismo independiente en Nicaragua.

Comparte nuestro enlace:

Si aún no sos suscriptor, te invitamos a suscribirte aquí