14
días
han pasado desde el robo de nuestras instalaciones. No nos rendimos, seguimos comprometidos con informarte.
SUSCRIBITE PARA QUE PODAMOS SEGUIR INFORMANDO.
Misterios de dos genios, Rubén Darío
Josefina Haydée Argüello

Cantos perdidos

No es casualidad que los últimos 13 cantos de la Divina Comedia, dedicados al Paraíso fueran encontrados milagrosamente, ni que muchos de estos, estén llenos de alabanzas a la Virgen María.

Estando perdidos, se propuso a los hijos del poeta, que terminaran la obra, pero la perfección y delicadeza del poema era una tarea muy difícil de acometer.

Según Santiago de Posteguillo, el escritor italiano Boccaccio, quien rebautizara la obra como: La “divina” comedia, relató que Dante Alighieri (1265-1321) se apareció en sueños a su hijo Jacopo para revelarle el lugar exacto donde se encontraban los versos desaparecidos.

Fue en Florencia, ciudad natal de Dante, en su vieja casa, donde los encontraron.

La obra está dividida en tres partes: infierno, purgatorio y paraíso. Cada parte contiene 33 cantos más una introducción. Poema compuesto en tercetos endecasílabos de 14,733 versos. Originalmente escrita en dialecto toscano.

Dante realiza un viaje para purificar su alma con el auxilio de tres guías: Virgilio, el de la razón, quien le conduce por el Infierno y el Purgatorio; Beatriz, la de la Teología y la fe, que le conduce en el recorrido por el Paraíso, y San Bernardo, el de la contemplación, que le lleva por el Paraíso y el Empíreo.

—Siguiendo la versión narrativa de Adriana Hernández Yasnó, entre los cantos XXII al XXIII y XXX al XXXIII del Paraíso:
Dante y Beatriz como en un relámpago entran al octavo cielo, el de las estrellas fijas. Allí está la “Sustancia Divina, con la Sabiduría y el Poder que abrieron las vías entre el cielo y la tierra”.

Beatriz le muestra el hermoso jardín donde están María, los Apóstoles y otros esplendores. En el “más grande está María y girando en torno suyo hay una llamarada proveniente del interior del cielo”.

La Virgen coronada por el Arcángel Gabriel se eleva sobre el último cielo siguiendo a Cristo.

Suben al Empíreo. “Reino de las luces, del amor y la felicidad”. Dante vio un río, entre dos orillas cubiertas de flores. Salían chispas como rubíes que caían sobre las flores y volvían a su raudal convirtiéndose en un “lago de luces extraordinarias”. “En torno a la luz se reflejaban más de mil gradas colocadas en forma de rosa” que de cuyo centro exhalaban perfumes de alabanzas a Dios. Se encuentra Dante con San Bernardo y su vista sube hasta “el rayo divino, con la ayuda de la Reina del Cielo”, llegando a lo más alto del circulo donde está María rodeada de ángeles.

El poeta aquí no tiene palabras para describir aquella llama de oro de tanta belleza. San Bernardo volvió sus ojos hacia María “acrecentando el ardor con que Dante la contemplaba”.

Debajo de María aparecen Eva, Raquel, Sara Rebeca, Judit, Rut, hasta llegar desde el trono hasta la última grada de la flor. En la parte izquierda estaban los santos y a la derecha los que siempre creyeron en Cristo. Por la mitad hasta abajo están los niños que adquirieron su gloria, por Jesucristo.

Dante mira el rostro de María y “ve llover sobre la Virgen una alegría infinita”. El arcángel San Gabriel, el que le anunció a María que iba a ser madre de Dios, “extiende las alas ante ella cantando: Ave María Gratia Plena”.

Con una oración de alabanzas a María, ruega Bernardo le conceda a Dante la virtud para que sus ojos se eleven a Dios para disiparlo de su condición mortal. Los ojos de María se fijaron en Bernardo, demostrando con ello que el ruego había sido escuchado.

El poeta adquiere pureza y claridad penetrando en la “Alta Luz”, donde descubre la Verdad y el milagro de la creación ligado al Amor.

Alighieri por medio de su imaginación ha viajado hacia lo desconocido para buscar la Verdad: Encuentra el conocimiento profundo y sacro de su origen, para unir lo humano con lo sagrado.
Sin el hallazgo de estos cantos la obra no gozaría de su más grande gracia: “La Virgen María”.

—¡Oh, Virgen Madre, hija de tu hijo, /humilde y alta como no hay criatura. /del acuerdo eternal punto prefijo! Dante. (Traducción: Pezuela).

En Nicaragua, sirva esto para mostrar la grandeza del poder y gloria de María.

La autora es Máster en Literatura Española.

Opinión Cantos perdidos archivo

COMENTARIOS

  1. Justo
    Hace 6 años

    Mariano y muy artístico. Ojalá la juventud nica lo lea y se estimulen a leer más con estos análisis periodísticos muy buenos.
    Felicidades a La Prensa y a su autor por publicar algo constructivo.

×

El contenido de LA PRENSA es el resultado de mucho esfuerzo. Te invitamos a compartirlo y así contribuís a mantener vivo el periodismo independiente en Nicaragua.

Comparte nuestro enlace:

Si aún no sos suscriptor, te invitamos a suscribirte aquí